Thursday, March 17, 2011

Casino Dealer Training In Ontario

BBBUUUUUUUUUUUUUUUMMMMMMMMMMMMMMM


corny ALL TRITA__ (mantra)
14/09/2007
of dioydea




NINNA NANNA 's ALTdiLà !
mantra suddenly without CLAIMS

( let alone those of the metric!)

!


_________________________________________


Chops all the trite and hackneyed
trattan all with the gun violence do not win

violence calls only in those who tried and

advantage in withdrawing all in great confusion in this rite

that big ball in that sad
everything is God's sad
Money makes it a myth
and I do not know why I wrote
but the world is a big wreck

already defeated their pursuits of a dagger, a movie and a straight
somebody slaughters and those who wallow
there are those who rape the girl
there who makes a bidet
and who puts it in the ass
who grins and they fuck in all
world becomes a fight
punches and kicks and fuck
but I do not understand why
and why the world has no chance if you do not throw the toilet

every game that makes every movie and every fool
doctrine
all the horror and
showcase the beautiful world energy
especially one that makes that nice big BUM

Patapummm
a nice and all cry BUUUUUMMMMM

Wednesday, March 16, 2011

Black And White Affair Invitation Wording

Italian stories. "Belgique Joyeuse 1960.







Ay Marieke Marieke je t'aimais
tant Entre les tours de Bruges et Gand Ay Marieke Marieke
ya Longtemps
Entre les tours de Bruges et Gand
(Jacques Brel)

There are times in life and in our memories seem enveloped in fog as if we had crossed in a state of sleepwalking. This impression of distance and strangeness is not always caused by the years that have passed, and from possible lapses of memory, but sometimes it is because we have lived through those periods in a state of dreamy unconsciousness and almost happy.

Gigino In 1958, my brother, who had recently taken a diploma in accounting, worked from April to November in the Italian pavilion at the Universal Exhibition in Brussels. For all those long months Gigino, who had little more than two decades, she wrote home, addressed to my father, at least two letters a week. All these letters are moving as a monument of his filial piety and his boyish innocence.
When he returned to Italy, proud its first earnings, reported that the objects for our family at that time were the valuable new features: a camera and a fonovaligia, with the two-disk set. For some years, until Gigino not find a stable job, those first two albums were the only possessions. So I had the opportunity to listen to over and over again and learn it by heart. They were the 'Symphony from the New World', by Antonin Dvorak, and the Emperor piano concerto, Beethoven. For hearings, Gigino pulled out of the closet and support the fonovaligia gently on a padded stool that sat in a corner of our room, then dusted the disc, with solemn gesture, using a special buffer velvet. Gigino was jealous of his stuff and kept in a small cupboard locked. Its object was to touch and handle him alone. But fonovaligia was too big to fit in the cupboard, and when Gigino was not there, I took advantage of his absence for clandestine hearings.
The morning hours were not suitable for listening to classical music, because the light that filtered through our curtains and white plastic mat was uncomfortable and conflicted with the dream of music that I wanted to pursue. But in the afternoon, which was not as hasty and precarious in the morning, the atmosphere was better. In the winter afternoons, the room began soon to darken the window and I could see the clear blue sky from the north, down the street the shops lighted signs and lights of the windows, and I seemed to contemplate the overwhelming sight of a big city full of entertainment, leaving the 'Symphony in the new world ', whose case had photographed the illuminated skyscrapers in New York.

Gigino In Brussels he met a girl of eighteen named Claudine. Claudine immediately began to write long letters brimming with sentimentality. After a few weeks, she asked if he had a friend who wanted to write to his classmate. I offered myself, and wrote a first letter, for emphasis and bravado, seemed an obvious election. I wrote in a fancy way, my letters were real school exercises. My correspondent's name was Suzanne and she was the only child of elderly parents. He wrote with a tiny, tidy handwriting. He expressed himself with moderation and education. The postcards that every now and then I sent him impress me much. The first images that I met in Brussels merged with the music of Beethoven concert, I listened constantly. It seemed to me that the Emperor harmonizes well with the image of a city and gloomy monotone, Gothic, rainy, austere and solemn, but not devoid of gaiety and sweet villainy. It was Suzanne who first introduced me to some poems by Rimbaud, Verlaine and other poets, anarchists and extravagant. Their desire for love and wide open spaces, their sensitivity to wind, rain and nature became for me the stamp of French literature that I loved. Suzanne appeared in the pictures a young girl with a nice bunch of short brown hair and two large eyes gazing with a look of tremulous expectation. After a few months, my brother, who loved to write, he got tired and gave up Claudine. Gigino to write and draw was always an ordeal. Gigino was a sensitive and intelligent boy, but was too shy and insecure. Also should not feel at ease under the deluge of flattery and compliments Claudine filled in their letters. To live happily report that exaggerated tones, it would take some histrionics, which Gigino was completely unprepared.
then I offered to pay with Claudine, who began to write with the same impetuosity with which he wrote to my brother. In his letters Gigino owed by a passion that seemed already become legend or literature, even if among them, in Brussels, there had been nothing: they had only done a few walk together with friends.
My brother, shy and introverted boy, falls in love only with beautiful women and unreachable, and the prolixity of sentimental Claudine must have seemed too easy, the result of a misunderstanding, not aimed at him, and thus the inclination that she showed not touched at all. She had a great writing and elementary that corresponded perfectly to his person, which appeared in a photograph. High, filled with a broad face and thick lips, like a Renoir bather. In a photo Claudine girl of seventeen or eighteen years old, was sitting by the window while reading a book. Her hair tied in a ponytail and her face filled with the fleshy ears and cheeks bathed in white light. I've always loved "the woman that reads," in his collection consists abandonment, careful and dreamy.
For two years I maintained a lively correspondence with both girls, to which my letters like, probably because they were animated by a bold exhibitionism. However, relations between us were very correct. Our letters were chaste. None of us would dare to conclude with a more robust "her love", which, moreover, perhaps we would not have even been able to think.
During a school trip to Provence, the two girls held a joint diary, which then sent me, writing every other day. I believe that he no longer felt a feeling in my life so full of bliss.
In 1960, at the end of the school year, I decided to go hitchhiking in Brussels to know them.
My father financed with thirty thousand francs, that I need just for a week that lasted the journey. I left a July morning with an old backpack before the war, lent by the doorman of our building. The stages were Firenze, Bologna, Milan, Basel, Cologne. I left with a serious injury to one of the girls. In those weeks he was a guest at our house my cousin Romeo, who had joined the faculty of political science and had come to Rome to give the exams. She was five years older than me. It was a fop who declared communist, but the university elections, for cheerful camaraderie, the association voted for the fascist Caravella. The seriousness of my brother and my irritated him. He said he had the utmost respect for the culture and the depth of Gigino, but I consider that my speeches 'cultural' a pure scimmiottatura. As he was casual and boasted an impressive number of female conquests, my brother and I recognize the immense superiority and we had to master of social life. I had him read the last letters of Claudine and Suzanne, and Suzanne found that he was cold and detached, and Claudine, according to him, was affectionate and romantic. In my mind crept the depressing idea that Suzanne, who was my true friend and a friend and co-opted to complement my trip to Brussels did not like, and in me you work in favor of a rapid change Claudine. Needless to say that I had made a terrible mistake? That led to abrupt changes in Suzanne a pain that I've never had a chance to heal and whose memory, after the fog in which I wrapped it was sparse, I was tormented for decades. My mistake, as well as painful, was also ridiculous, because inspired by a man with absolutely nothing. But the fault, of course, was all mine.
In Cologne, now approaching the finish line, I gave up hitchhiking and took the train to Brussels. The first impression was of a party town, which, with its many immigrants of color in exotic clothes, it seemed the scene of a spy movie od'avventure, as you could see so many works in Hollywood, which gave Africa a 'adventurous and reassuring image in which blacks were subjected and quiet.
arrived in town, still dominated by the opinion of my cousin Romeo, first tried to Claudine and the next day I called Suzanne.
For ten days were my guardian angels: I paid for their drinks in public places, the entry ticket in museums and even the tram. Claudine came to see me every morning at the home of his brother Arthur, where to stay, while the afternoon we went out together. Suzanne I never saw her alone, but always in the company of others. I am not well aware of what I did. I slid down the slope of the simple physical impressions and small vanity satisfied. As I was anesthetized. Claudine was very seductive. Although forms of full, was slender, with an elastic step, his eyes gentle, sly, slyly passive and cruel. He had white feet and chubby, yet fast.
I was eighteen and she was twenty, but when it comes to sex was inexperienced as me. He arrived at his brother's house about nine o'clock and spent a couple of hours together.
His brother Arthur was 32, had worked in Congo, which was recently returned for fear of political unrest. It was a small man, dark, sly and ironic with the thin mustache. He lived alone, making the life of a libertine who found women in public places late at night. He had a large closet chock full of erotic books.
When you stay at home with Claudine, we simply embrace. More than excited (I was maybe too young), I was curious. She gave kisses and long, so full-flavored, who later, while lunch alone at his parents' home, each time repeating that after the kisses, the soup seemed tasteless.
In late morning, we left the house of Arthur and went for a walk in some park. The sky was of a milky white and called for languor and drowsiness, the leaves were still dewy drops of intermittent drizzle that made the air fresh and fragrant. Every so often we would sit on a secluded bench, where we spent half an hour of boring as idiotic. In the afternoon, if it rained, Arthur took us by car to visit some places. Suzanne always sat in front beside the driver, while me and Claudine, in the back seat, we held hands. Claudine sported our intimacy with a subtle and fierce air of triumph against her friend, who evidently wanted to inflict a cruel mortification. Suzanne had blue eyes, was pretty, petite and small, introverted, honest and full of fortitude. In the evening we all ate together at his house. Because in my letters I had boasted of being a communist, his bigoted parents looked at me with suspicion. When I left to go to Brussels to Ghent, from my friend René De Winne, who had met in Genoa last year during a hitchhiking tour of Italy, the two girls accompanied me on the outskirts of the city and were waiting on the opposite edge of the road, I was getting a ride. Suddenly Suzanne crossed the roadway, she handed me a letter and ran by his friend. Then a car stopped and I left. Now I read the letter from Suzanne. He expressed sorrow for the fact that I, his friend, I had ignored, but he felt no resentment for me, was rather mild and tender. He just told me that I behaved like a gosse, like a child. Claudine said nothing. I'm still full of admiration for those simple and clean.
the evening of my arrival at the home of Rene De Winne, the flat countryside around Ghent, my friend took me a visit by his acquaintances as a trophy (fifty years ago the gap was much larger than now, and Rome seemed so far away). The next morning, with the bicycle René, remade the forty-five kilometers down the road and flew to Brussels where he lived, Suzanne. Never miss a second crossed running a butcher shop that had a door and climbed the stairs to her breathlessly up to her apartment on the top floor. He opened the door to his mother, who, surprised to see me, assumed an air of more suspicious than usual, and then it was her. Suzanne took me to a brasserie not far from his home. It was only ten in the morning and the sun was still up on the tables. In that atmosphere Safe and we talked a little uncomfortable, but weakly.
I was racing back to Brussels to repair, with chivalry, a wrong that I feel I have done, but I was still influenced by the physical proximity of Claudine in order to find myself so soon. With simplicity and uprightness
Suzanne asked me if, being in Belgium, I had found the girl I had imagined it or if I was not disappointed. Unable to lie, but wanting to avoid a clear and direct answer, I spoke so evasive and confused and cheated, increasing the pain of that brief conversation.
ambled returned to the village of Rene, stopping every now and then to the banquet on the road selling marine snails and fried potatoes. He made
evening. The lights are already lit in the villages that lined the road for miles, without stopping anything, and I was still traveling. In the flat uniformity, it seemed to cross a huge amusement park and I could not recognize the street where to turn to get to my friend's house.





Saturday, March 12, 2011

How The Romantic Era Started

Bolshevism. Ethics of Bolshevism. Demons by Dostoevsky. René Fülöp-Miller: The face of Bolshevism. Milan, V. Bompiani, 1932. (3rd part).
















"Even in the history of other peoples, writes Fülöp-Miller, revolutions have led to brutal measures of violence, but what first seemed an absurd contradiction, and was considered a betrayal and a denial of 'idea of \u200b\u200bfreedom in Russia was passed off as a new truth, a fundamental discovery ... In the past, those states, those classes or groups who pursue their goals had used the brutal violence, had to tremble before the moral judgments of mankind, but the Bolsheviks profess a creed of terror and they took it as a starting point of their doctrine of salvation and their ethics.
The celebrated 'practical reason', of which the Bolsheviks boast of being the only discoverers, led to the conclusion that the happiness of mankind can be achieved not fighting for moral freedom, but through an improvement introduced by coercion in material conditions of life: the freedom of individual conscience, the choice between good and evil, harmful and even dangerous to the happiness of the masses, the only way to achieve happiness consists in blind obedience. "
"The moral judgments of human destiny and lost its absolute morality became a value of 'dialectic' on the principles of which were entirely dictated by class interests of the moment. "
"Involuntarily my mind sets up a confrontation between the Bolshevik interpretation of ethics and morality and spiritual tendencies of Jesuitism. Dostoyevsky, the great seer, in his 'Legend of the Grand Inquisitor' which now seems prophetic, he intuitively looked and played the identity between the Russian socialism, the archetype of Bolshevism, and Jesuit ideas ... The notebooks of Dostoyevsky confirm that he saw in the Jesuit and socialism in the same 'spirit of liberation by means of despotism and forced happiness of mankind'. "
"Man So if he wants to be happy in accordance with the Bolshevik conception, should not obey the truth of their inner consciousness, but at the controls of authorities, which claim to be able to weigh objectively as more prudent, what is better and more useful to the community ".

Dostoevsky concludes Fülöp-Miller, the company had foreshadowed perfectly Bolshevik. In the novel 'Demons' (1871), a character says is good "the idea of \u200b\u200bespionage, according to which each member supervises the other and has a duty to report them when necessary. All are slaves and equal in their slavery ... First of all, it changes the level of culture, science and natural talent ... We do not need more than talent ... The men of talent can not help but become despots, so it is good to drive them or execute them. "
fact that Bolshevism was the dictatorship of mediocrity.

"Culture is not necessary [again I quote from 'The Demons']... Every thirst for culture is already a noble impulse, add it to the family and love, and you have the desire of the property. We will destroy this desire, and promote an incredible demoralization, murdered a child genius. Everything will be reduced to a common denominator, will be implemented exactly the same. "

How Do I Get My Dogs Hair To Grow Back

Bolshevism. Mass-man. Demons by Dostoevsky. René Fülöp-Miller: The face of Bolshevism. Milan, V. Bompiani, 1932. (2nd part)












Many of the pre-revolutionary Bolshevik leaders who were deported to Siberia by the Tsarist police, often managed to escape, even more than once, from their prisons. Sign that the surveillance was not so close. And 'anyone ever managed to escape from the Soviet gulag? The only episode that comes to mind is this, as told by Evfrosinija Kersnovskaja in his book 'How much is a man'. Two deportees fled, taking with him, with the allurements, a chubby fellow who still want to eat to survive. The ferocity of this inhuman act I think that it can represent well the hellish conditions of the gulag.
The deportation at the time of the czars was not anywhere near as fierce as the Soviet prison camps. Here the prisoners were working in inhumane conditions until they are exhausted and death. Dostoevsky, as told in 'Memoirs of a House of the Dead' her experience of exile from 1849 to 1853, writes that prisoners, in addition to forced labor, all had a personal work, without which they could not survive. The personal work was not prohibited in prison, but the tools were strictly prohibited. However, close one eye. "Frequently, prisoners who did not know any profession, but were not slow to learn from someone mates, so that his sentence, came out of good craftsmen. There were shoemakers, tailors, carpenters, blacksmiths, engravers and decorators. "
Solženicyin Alexander wrote that Bolshevism has changed the character of the Russian people, destroying its natural goodness and piety of heart. The French writer Xavier de Maistre ( 1763-1852), who spent many years in Russia, where he became even army general, told in the novel 'The young Siberian' a true story. A girl of fifteen, Prascovia Lopulov, always lived with their parents into exile, for affection branch supported by a great faith, he left to go from Siberia to St. Petersburg to talk with the Tsar and secure the release of his father. The trip lasted a few years. Only the kindness of the people I met allowed the girl to get to Petersburg, where she, 'the ease of innocence', he managed to come up to the emperor.
When parents, after having secured the release, they met for the first time his daughter, 'fell on his knees before her'. What is left of the popular piety? Would it be possible to imagine a trip like that in Soviet Russia? Even Dostoevsky points out that, among the various sources of income in prison (smuggling, jobs tailor, barber, of a violin player, etc..), There was alms. "The privileged classes have absolutely no idea of \u200b\u200bwhat care prodighino merchants, the petty bourgeoisie and the entire populace to unfortunate [so people were called by the convicts]."
Fülöp-Miller, although it has not yet seen the worst of the thirties, already can be said that 'justice' Bolshevik is far worse than the Tsarist. "As the judicial procedure was inadequate under the old regime, there was still a procedure with the taking of evidence, indictment, witness interviews and speeches of defense officials Bolsheviks but were exempted from all these formalities, establish a kingdom of arbitrariness which the world had not seen for centuries. So the new boss of Russia, 'mass-man', came to bring freedom to the land, he learned quickly to use the media and the arts of tyranny better than the cruelest among the Tsar. "
(continued)

Thursday, March 10, 2011

Wish You Well Book Chapter Summary

Bolshevism. Mass-man. The Demons of Fyodor Dostoevsky. René Fülöp-Miller: The face of Bolshevism. Milan, V. Bompiani, 1932. (1st part)













the market of the things used to be held in Scandicci the last Sunday of each month, there was a few weeks ago, a young man who exhibited inside an old suitcase full of fiber, a score of old books.
"Where are these books?" I asked.
"belonged to the uncle of my girlfriend, who was treated at the Fifth High." I feel sorry
for those books to the suitcase and the old priest. The book I bought it willingly, if the claim was more modest, this is the "Face of Bolshevism." As far as I can remember, I had never seen the author mentioned in any history book or had never heard of.
But since the book attracted me, I borrowed the copy held by the National Library (library wonderful, where you can find every fragment - or most - of the past). Austrian
The first edition of "The Face of Bolshevism" (Geist und Gesicht des Bolschewismus) is 1926. The author was only 35 years, but his judgments are sharp and weighted and the following decades have been unable to confirm the value. Stalinism in 1925-26 had not yet established and Stalin never even mentioned by Fülöp-Miller (also because the book is just a cultural report). However, the framework that the author describes fatal proves them wrong especially those who complain that the horror of the Stalinist gulag and the catastrophe of the Soviet Union.
The evil was the root.
"Today the impersonal mass is the master of Russia, is the most important new phenomenon that Bolshevism has produced ... Those who believe in the revolution announced by ecstatic rapture that being sinister [mass] will be the great work of the century, the 'new man', the creature of the future that will replace the individual and will rule in his place ... The individual against the mass moves with effortless superiority, because it has the force multiplied by the organization ... This is the only release possible: the evolution of the soul can not lead humanity to a real rebirth, salvation is attainable only with the mechanics union, extrinsic, only additional half of all individuals to the organization . Only external functions that are common to millions of people, movements and contemporary congeners can be connected in many more high units, gears, advanced simultaneous cheers shouted by the masses, choral singing of joy, beatings collective opponent, here are the manifestations of life from which man must leave the top of the new type. But all that separates us from each other, which represents the meaning of individual men, so first of all the soul, is an obstacle to this development and should consequently be deleted. The inner man must be replaced by 'magnificent outer man', the soul must be redeemed by the organization. Since only what he is mechanically organized reality, power, duration, only the mechanical device is reliable, with only 'collective man' released from the hurt of the soul and joint mechanism outside interests to the other, is strong. To him alone belongs the kingdom of the future. "
"So many believers of Bolshevism have sacrificed their souls to the new idol unknown, the mass-man, and just adding another sacrifice of the abolition of private property, you can get a feel horrible that harakiri Russia has had to undergo in the man of the past ... In a world that Russia is rising, with no personal joy for life, with no color pictures, music without harmony, a philosophical system without the support of the inner spirit, a world in which there will only be mechanized soulless machines. With the aggravation of the fanatics, the Bolsheviks condemned all those who want to introduce by stealth a 'psyche' collective in mechanical engineering in humans to depose him in right now the seeds of decay to which it reduces at the bottom of each kind of psyche ".
Fülöp-Miller browse, with very interesting considerations, although the level of journalism, literature, theater, music, architecture, religion and other important aspects of the new Russian life, and concludes his book on a chapter to katorga (forced labor) and one, fundamental ethics of Bolshevism.
(continued)

Saturday, March 5, 2011

Reducing Hcg After Miscarriage

_____P.PP____ "answer" to Pier Paolo Pasolini (02/11/2006)



I asked myself many times why I ... who are always contrary commemorations, exploitation and manipulation, and never, ever, I queued for several other gifts in memory of a great character a lot less of PPP, I have found instead to participate in both 2006 and in 2010 two exhibitions about him. Although it cost me not just decide this, now I do not regret. In fact, an intellectual of his caliber I especially admire the intelligence and the ability to discern, his intuition and his feeling that I'm sure it was far from the susceptibility that dwells in the minds of many. These noble qualities even more skill in some field, and their own culture, quite remarkable in him. The latter fact although they are important qualities I was never particularly impressed because potentially cultivable by anyone. Let's say it was an honor for me to have these two events of Cagliari and Bologna in any way the possibility of "meeting".



_____P.PP____ "answer" to Pier Paolo Pasolini
02/11/2006

'It therefore absolutely necessary to die, because we are alive as long as we fail to sense, and the language of our lives (which we express ourselves, and to which dunqe ... u attach the highest importance) is untranslatable: a chaos of possibilities, a search for meanings of relationships and seamless. Death makes an instantaneous montage of our lives: that chooses his moments really meaningful (and now no longer editable by other possible moments against or inconsistency) and puts them in succession, making our present, infinite, unstable and uncertain, and therefore not be described linguistically, past a clear, stable, reliable, and therefore be described linguistically (in fact a "general semiotics"). Only through the death, our life we \u200b\u200bneed to express ourselves "
PierPaoloPasolini, "Empiricism heretical"



Dear PPP ,

November 2 reminds us that the death of an intellectual seems willed by fate, built by his understanding,
in your case, the myth-metaphor for the crucifixion of the soul like someone who hangs a nail its faceless portrait on which passes over the body-blood , life-device lived a humble innocent deception.
A chip-chip of all this, with all crahh-crahh of guide from your film, I see your "beyond."

Leaving rolling of Pen Pen brush in Brush of P in P Painting and Poetry in P'Arte your flag tireless , now reduced to shreds , your soul already led the massacre.

"Someone will take my flag ..." _ wrote.
contradictions between torn and passing frames on the heart / chest your screen, the best, re- cineprende
still today a day to protect a species not extinct at all, that your flag was dedicated
"becomes again the poorest rag and wave O'er thee ..." _dicevi.
Now here's your re-rag to a metaphor I that sees beyond the "your".
compared to those of the flag has always seen and still sees only its color, red-twisted beyond reason , its convenient to hold their own convenience, you will have saw "their freedom" their anger-love always misunderstood his own anger- to drive them away [those usual merchants. ..] organized have your "own" demise.
And so, as you know, win time what is still down here as their freedom still has groped.




DIOYDEA @ 2006



____________

Blueberry Swirl Cheesecake Starbucks Style

NOT FOR BLOOD (more) BARATTA




http://oubliettemagazine.com/2011/03/04/sangue-da-non-piu-barattare-di-dioydea-daniela-fantini/



blood no more barter






To cultivate words and worms and
twine and rope, and pride, the harvest is done without thinking of the days full

without tangles or complaints
Among the absurdity of silence and
a door that sbattacchia
... and blood, blood, blood, blood blood
to barter ... more
Blood. Are never punished
Among the remains of meat on the plate and peace
eternal in the pan
Colombe, half laughed
wings lashing his side
banging on the windows of the first cup of vinegar
A salve the wounds
In oiled social devices

gates are lowered and damage to women to no end
A more and more hits to rage
Blood, blood ... Blood.
and dogs to tear into double-breasted
[... and blood, blood, blood, blood blood
to barter ... still
Blood. Never be punished]



__________Dioydea ©
http://oubliettemagazine.com/2011/03/04/sangue-da-non-piu-barattare-di-dioydea-daniela-fantini/


- -

Wednesday, March 2, 2011

Does Iron Tablets Make Ur Poo Really Dark

WOMEN, why "teacher"? (Too "Elementary School, Watson!")

Why, why, why?
Because, unlike a man, the woman is never called "Teacher"?
Many men are so often called, sometimes with good reason, and too often they do not.
Me I am asked several times, especially when I saw them gloat and when I saw the women pay homage, to spite me (??), as any man around me, or say that he painted in a slightly more advanced do not say compared to me but to any commonplace as any unsuspecting painter ....
Mah! I never instill much per capita.
So often foreign to ourselves, to the study. I began to do so my mother. From cradle. "Too high a cradle, I can not escape" , short story that one day or another and never publish only at my expense! is clear!
sisters ever had.

So after study and review, as well. Sometimes I love them. I am too. I find just a few. Why? Son

the first women to be enemies of themselves. And this is not the great innovation of this century. I see there already, even here, ready to criticize. A moment, please ... The

different from them (we should say?) Is not in fact the male, as generally seems to be, As the other woman just different, just more advanced a step from what we know to be the threshold for normal life by women. That fence sacrosanct been put where they are. In which they are strung. Where we have slipped.
Well, do vobis ... Those
massa_crate always, indeed not always, but still. Read newspapers, even today.

I could make fun of a book in just two minutes dwarf (?) Launched in hypertext, links, and various copiaincolla to comfort and support of what seems to always be borne in mind. From the Goddess Mater witch, Joan of Arc to adolescents in these days love ... Bitterness ... It would be enough to start a little 'to explore what lies behind words ... Mah! I guess I put it on right now: begin.

Title:

WOMEN, why "teacher"? (Too School Elementary, Watson! ")


Bitterness ...
"... this meaning is given by some rabbis: the name comes from the root MRR = Miryam in Hebrew" to be bitter. "These rabbis sotengono that Mary, the sister of Moses, was named` 'cause when she was born, the Pharaoh, he began to make bitter the life of the Israelites, and made the decision to kill Jewish children. "

Ah, I say ... good! From
Christians (even those taken) is according to some:
"This interpretation may be accepted by us Christians thinking how much pain and bitterness suffered in Mary redeem:
[Lam. 1.12 ] All you who pass by the way, look and see if there's a sorrow like unto my sorrow ...
Furthermore, the devil, which the Pharaoh is the figure, the seed of the woman making war, making it bitter the lives of true devotees of Mary, who, moreover, no fear, protected by their queen. "

mmmm ... from this type of ball and chain (forgive me, but I did not speak only of copiaincolla and neither of study and research. but just a_marezze ...) if not leaving not easy. Especially if you then go to find that

"Mary" is "tympanistria our" (Mary the sister of Moses and the gable suonatrice of the Jews, Maria SS. Tympanistria is the our, that is of Christians "
... and then you know very well that anyone who has listened and listened and listened, certain sounds to the eardrum does not go out with a tabula rasa mind!
percussion band, oh, we, even on our eardrums. ..

Here I groped from now to go bomb and better delineate the observed object.
How namely, that of the title is never honored " TEACHER " a woman, an artist, a poet, a writer, a photographer, a "carpenter", craftswoman ...
Some of us would rush a bit 'too fast with the answer "But we do not give your catz to be called a master!" but I doubt strongly that this is so trivial as the only answer. It is not that there is also this, among many other possibilities.
"Teacher" is short, only Maria! If anything, the women are sisters, "Magdalene" ... all further down in this area of \u200b\u200buncultivated larks are watertight been women.

already seems to most reduce them to mere drops of the Sea, Sea of \u200b\u200bStars (From L. also been content to call them that) although even there, always on the "source" of Mary, climb ...

"LIGHT, STAR OF THE SEA"
According to this interpretation derives from the name of Mary: prefix nominal (or participial) M + 'OR (Heb. = light) + YAM (= sea): So `S . Gregory Healer, S. Isidoro, S. Jerome (along with the previous)
Some authors consider that S. Jerome, in reality, did not interpret the name as "Star of the Sea," but as "drop maris", ie: drop of the sea.
The presence of the root of "sea" in the name of Mary, also suggested different interpretations and / comparison of Mary with the "sea":

The thing is getting really embarrassing, because I have to constantly tell myself and even be able to get out unscathed from all this.
then re-think the bride and the bride of Christ in general I'm going to explore what lies behind:

seasonal rains
According to this interpretation of Mary's name derives from Moreh (Heb. SEASONAL RAIN)
Maria is considered as the One who sends down from heaven a "shower of grace" and "rain of grace itself."
Ahhh ... finally! Without any doubt "wet bride, lucky bride !"... will come from this source!
and even pearls, clams and mussels and clams and snails! But

move! Move, move .. from this firm BIO_illogico, by golly!
how, where, why start?
No, because it is the only case I know of as healthy. A cherry

also put this and not talk about it anymore. Either we begin to talk about it. Instead, he continues to do so

of how and why a woman is given a 'height' cultural or political or in any other field except with the approval of man. Father, Papi, godfather, Father, Lord ... Even a Queen in fact, the only one that is called , it is because the wife of King

Well women equal only daughter, Santa. Slut Wife or Mother.
fact already calling her "mother" start over a bit 'of trouble.

Thank you, therefore attention
my contribution from my crushed wheat "warrior survive," a woman.

Dioydea March 1, 2011 ______________________________



Exploring Bibliographic copiaincollati
by Don Alfredo Borselli to
Roberto Oliva "How to recognize the saints and patrons of art and in popular images,"
by J. Ratzinger to Kleinberg A. "Stories of saints, martyrs, ascetics, blessed, in the formation of the West"
by Mario Benavides in Sicari Antonio M.
by Mario Giusti "Thirty saints plus one. There is room for you too."


______________________________

Tuesday, March 1, 2011

Install Netflix On A Uk Xbox

Scandicci: from farming village to city; Gheri Simone, Mayor of Scandicci. 8 ^ p (Fifth and last part)













In 2009, the program for his re-election as mayor, the lively Gheri Simon, despite his yearnings for the future and change, it uses the same arsenal of slogans used ad nauseum during nearly three decades. Start
with a burst of free and self-congratulatory statements:
"The design vision and the consequent ability to govern the changes demonstrated in recent decades has meant that it did not become Scandicci [at this point, there are already two mistakes in Italian] a anonymous suburb, a 'dormitory neighborhood', but gradually more and more a city with its own character, sense of community, of belonging, role and substance. "
I can hardly understand what you're talking Gheri the mayor, maybe the fact that so many old and useful shops (now 'obsolete', they would say the innovators) have disappeared to make way for clothing stores and trendy new banks, which in a few years have doubled or tripled in number. Simone
Gheri continues undeterred:
"This result is due to the work of all, a team game in which the policy, administrators, economic groups, workers - in a word, citizens - have been involved. All players, no pop.
We opened the doors to cultural experimentation, socialization, education systems of innovation, entrepreneurship. We have encouraged the growth of our city around the material values \u200b\u200b[gotta live!] And intangible assets. We have translated the aspirations into achievements. We have designed, as children do, a city people to people and slowly, with care and attention, we started to build it. A garden, two gardens, three gardens. A square, two squares, three squares. A school, two schools, three schools. A nursery school, two kindergartens, three kindergartens. Bricks, stones. Not just bricks. Not only stones. But bricks and stones for men, women, children. For people. (...) We have proposed a vision, a project. Idea. Or rather, an ideal ".
From the style, it seems that Simon has been reading a lot Gheri The Little Prince, the "crazy shit".

The 'ideal' mentioned by the mayor, however, stripped of rhetoric culturalist (we like to call our city as the city of knowledge "), a fierce steel core.
"Stay, ours, a local attraction, in which companies are willing to settle. We believe that our ability and political sensitivity, together with the provision of infrastructure and the overall quality that the city is able to express, have been and should continue to be key factors to strengthen and develop our ability to attract and allow us to continue to see Scandicci like a real city of work. (...) They increase the number of professional firms and entrepreneurs operating in the field of business services and personal services. In the near future, these activities also will find other spaces in the city center and along the axis of the tramway. "
Here we arrive at the substance of the project: to attract and encourage the establishment of enterprises in Scandicci, traders and business.
"It 's our goal to support this process with more involvement actions and involvement of employers in the trade. Consolidate the natural reality of the shopping center, that the pedestrian-axis resistance Matteotti and the new Rogers Centre, will further enhance our ability to attract metro.
more clearly than that!
Everything else ("a bench two fountains, three lamps) is a rigmarole of hot air.
course a bit 'of festivals for the people it takes (as in all ages of the past), a dash, even abundant, culturame will help meet the aspirations of the middle class, reflective, and finally a Rogers Centre, which will be a mirabilandia supermarket, will satisfy the needs urbis et orbis.
In short, the mindset of administrators is always to 50 years ago when, by encouraging speculation until the saturation of all the spaces, Scandicci led to the Nakba.
What if we did not succeed completely, it was not 'blame' them. But today, with this update, the objective will certainly be achieved. Scandicci
seems to me that has developed and will still thrive (in a strictly business), thanks to an advantageous position, ie exploiting its proximity to Florence and the availability of remaining space to fill. Has not developed its own energy, their skills, but parasitically--tries to exploit opportunities that only the proximity of Florence offers. But these occasions, for excessive greed, can not even enter it without too much shock to suit the urban setting in which he built. He is trying to grab as he can, even if this indigestion of opportunities and initiatives will break the law and way of life that had been consolidated.
It 's true that the Mayor Simone Gheri, which takes as its motto the phrase sfruttatissimo John Fitzgerald Kennedy, the program also seems to express his good intentions Ecologist.
"We care about the environment like people, because they attach to the term 'environment' philosophical connotations [Wow!], Cultural and economic, that is focused on the person's problem." But we are still unclear. Soon after, however, the Mayor sets out a principle, less philosophical and practical, which destroys what you just said and such a broad spectrum that can justify any header, including the recent installation of large and even ugly billboards public gardens, in front of the most beautiful thing I've Scandicci, the great pine Coop.
"The city is alive and continues if it turns. The changes are a sign of a city able to move forward, innovate and reinvent themselves: able to respond to new needs, new desires, new rights, economies, their crisis and new development models. "
I remember one little fact: in the second half of the sixties, the most important Italian cities dismantled more than they could their tramways. To meet the 'new needs, new desires, economies and new models of development', the brilliant administrators then disarmed the city and gave her helpless to car ownership.

PS In my titles I mentioned vandals Jacobins. The vandalism I think I explained enough. I've also called Jacobins, because they claim, after all, to tell us citizens how to live and what we need.

Fun Wording For Western

Scandicci: from farming village to city; Gheri Simone, Mayor of Scandicci. 8 ^ p. (Part IV)

seems, in conclusion that to transform the Scandicci-dorm in a 'city' was necessary to fill the last great space was left free in the village. As I understand it, the anonymous people like me have never complained about the Scandicci-dorm. Within 500 feet have always had it all: post offices, newsagents, bars, supermarkets, banks, library, restaurants, barber shops, libraries, churches, bus stops, offices of insurance companies, unions, medical, dental offices, cinemas, petrol stations, body shops, mechanics, chemists and many other activities.

This step, now under construction, from a dormitory-Scandicci Scandicci-town has always been accompanied by a great show of cultural themes, the need for cultural renewal, a new culture of openness, attention to pressing problems citizens, and philosophical paths.
early as 1985 went on the Echo of Scandicci (which, after the publication of the letters against New Plan, ceased to exist prematurely) an article (April 11, by Sandro Beruschi) which contained (taken verbatim from a document dated 1983: 'Scandicci, proposals for the city') all the issues that were culturalist bandied about as they are in the following years until today. "Another key point [of NPR] is related to the proposal for a new way of living. Scandicci recovering city as public, in fact, it is clear that 'living' is not deemed to be alone than within the walls of your home, but to fully enjoy the city, its public places that support life 'together' (... ) Final goal of all this, of course, is to promote a better quality of life. "
And who could doubt it?
Two scholars, Roberto Aiazzi and Marco Jaff, from which I would have expected a more concrete, written on page. 143 of their book "Scandicci: from village to city" (1997): "In view of the designers choosing strategic fund was to 'fill up' with a high urban design and articulated the spaces left vacant around the Town Hall, focusing in this place all governmental functions and quality of the city. "
And after several explanations, the authors add (p. 144-145):
"are indicated six conversions and struck as many 'key words' of undoubted charm and efficiency that we report in full [I will mention a]: Scandicci promotes the development of flat (...) (...) Scandicci Scandicci becomes city offers a new way of living in public city (...) (...) Scandicci Scandicci city of culture and entertainment (...) Scandicci city of women, children and elderly. "
too kind!
(continued)

Who Sang Lets Jam Radio Active

Scandicci: from farming village to city; Gheri Simone, Mayor of Scandicci. 8 ^ p (Part Three)

But before you say something on today, I would like to make one comment.
What is the most beautiful building in Scandicci? There a building (apart from a lot of charming villas of the early twentieth century) that would give good enough quality to a street or a square? Would be reminded of the old town, with its nineteenth-century structure, but it seems to me the most beautiful former school Duca degli Abruzzi, which now houses the town library. Whether you prefer the old City (1870), whether you choose the former school (late thirties), it must be said that in Scandicci at least 75 years do not build a building that we can look with pleasure. The new municipality, which I think the only building constructed (at the turn of the 60 and 70) with a certain pretentiousness, perhaps the design is not bad, but bad material, color and character too massive.
the great school-Newton Russell, built in recent years, I challenge anyone to say that it is just "watchable." It 'a real shot in the stomach. Someone told me: "Ah, but then you get used to." Yes, fortunately, you get used to everything. But get used to the ugliness of corruption is a start. In general, today, architects, planners and administrators, chasing the myth of modernity and thinking only of an ephemeral business, do not even have the ability to copy the good things that are always modern.

Old City, more than being beautiful in itself, it's great where he is, why buy enhanced by beautiful houses lined all four sides of a square that has the perfect size and create a space that can embrace with a single glance. The Municipality, through its experts and advisers, wanted to break this perfect vision and rewarding with a canopy that is in that square like a cabbage on a wedding cake. It 'the kind of new like that? And 'this modernity that we should not dismiss? And 'this innovation that cultural elites have been able to develop Scandicci?
I learned that the usual Sergio Staino, great artist and man of culture, was part of the technical committee that chose the project of the shelter. Bravo. Applause.
The press officer of the municipality, Claudio Armini, had the courage, the comic 'City Municipality' (Nov.-Dec. 2003), making a small psychoanalytic discourse in defense of the shelter: those critics, he is afraid of new changes, the person who appreciates has courage, optimism and confidence in the future. That 'psychoanalysis' is really the only argument available, when you are not able to provide evidence in support of aesthetic value. The good Armini adds that the war memorial was moved from the center of the square "for resolving a blatant contradiction of that 'warrior symbol' with the sensibilities of today, geared towards peace, against war." I do not want to comment these little syrupy concepts. I'm sorry you do not know Armini see those memorials gratitude, sorrow and remembrance. But it is clear: if the changes they decide on and approve them people of this stature and culture, the fear of the future seems to me entirely justified.
In passing, let me make an appeal to administrators: please, move the bus shelter in the square Togliatti, which is a square so great that the shelter would be there at least is to define space, to give it a shape, and are sure that it would also have a better aesthetic result.
to omit consideration of the horrid wall which acts as a Casellina embankment to the highway and that is much more Draft of the wall built in Israel by excluding the Palestinians from the occupied territories, and will not even make any criticism on that digression magnificent toy that is the tramway. This speech is, by necessity, only a concise (if boring) cahier de doléance and an overview of the city.
(continued)